Гібсон про японців, кстатє
Oct. 11th, 2011 11:23 amСреди уцелевших оказалось шесть японцев. Они старались уплыть от лодки и не замечали наших канатов. Один из них, скрестив руки на груди, камнем пошел ко дну. Когда мы попытались приблизиться к японцам, двое нырнули прямо под винты лодки, и вода над ними сделалась красной от крови. Другие японцы начали убивать малайцев, которых мы хотели спасти. Они доказали, что до конца верны бусидо.
Между тем нам удалось поднять на борт шесть малайцев. Большинство из них были ранены осколками в руки и ноги. Когда они спускались в лодку, раздался крик, и мы увидели плывущего к нам маленького японца, оставляющего на воде кровавый след. Он звал нас своим тонким слабеющим голоском. За ним на плоту гнались его кровожадные товарищи. Мы махали ему руками и подбадривали криками. Когда моряк приблизился, мы втащили его на борт и немедленно стали уплывать. Его сородичи что-то визгливо кричали нам вслед.
Взагалі за його спостереженнями, японці набагато неприємніші за європейців. Що характерно, відмороженість і самурайський дух поєднуються із загальним роздолбайством у організації і побуті.
Между тем нам удалось поднять на борт шесть малайцев. Большинство из них были ранены осколками в руки и ноги. Когда они спускались в лодку, раздался крик, и мы увидели плывущего к нам маленького японца, оставляющего на воде кровавый след. Он звал нас своим тонким слабеющим голоском. За ним на плоту гнались его кровожадные товарищи. Мы махали ему руками и подбадривали криками. Когда моряк приблизился, мы втащили его на борт и немедленно стали уплывать. Его сородичи что-то визгливо кричали нам вслед.
Взагалі за його спостереженнями, японці набагато неприємніші за європейців. Що характерно, відмороженість і самурайський дух поєднуються із загальним роздолбайством у організації і побуті.
no subject
Date: 2011-10-11 09:53 am (UTC)Це він у периспок помітив?
Порубали японців гвинтами щоб не годувати, врятували самого малого, бо він жере менше.
no subject
Date: 2011-10-11 09:55 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-11 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-11 03:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-11 08:11 pm (UTC)