Date: 2011-04-25 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] pav1o.livejournal.com
Так їм навпаки легше. Китаєць може читати написаний корейцем текст по-китайські, навіть не розуміючи корейської.

Date: 2011-04-25 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] mykolap.livejournal.com
Більше того, деякі китайці на слух не розуміють китайської ж, але з інших провінцій, тому доповнюють в усному спілкуванні ієрогліфи

в той же час, корейська мова така багата синонімами, що час від часу доводиться вдаватися до єрогліфів, щоб зрозуміти про що йдеться

А класичну єрогліфіку в регіоні знають всі, окрім КНДР, де вона не використовується вже понад 50 років

Date: 2011-04-25 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] kondybas.livejournal.com
Ієрогліфи мають більш-менш однаковий смисл в китайській, японській та корейській. Тобто, на слух вони порозумітись не можуть, а через писемність - легко.

Date: 2011-04-25 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_mamuda_/
це все дякуючи імператору Ши Хуанді

коли він об"єднав Китай, то він ввів єдину письменність. Тобто проізношеніє було різним, а пісьменність була єдиною. Це було зроблено щоб всі накази розумілись.
В сучасності - єдиного кітайської мови не існує - є мандаринський суржик, є пекинський суржик і.т.п. Але письменність єдина

наприклад: Сунь Цзи = Шань Цу :)

Date: 2011-04-25 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] mykolap.livejournal.com
Кім Ір Сен = Цзінь Ші Чень

Date: 2011-04-25 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_mamuda_/
от кітайці - що тільки не вигадають :)

до речі

Ши Хуанді ще видав наказ про однакову довжину між колесами на підводах - щоб дороги меньш руйнувались і по коліям іздили :)

Date: 2011-04-25 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] mykolap.livejournal.com
Я вже мовчу, як вони називають китайською нашу Неньку_Україну

равда, я так того слова й не можу зараз вимовити, але добряче з ним намучився свого часу шукаючи нашу абмбасаду в кварталі Суньлітань-лу маста Бейджінґа

Re: а справді

Date: 2011-04-25 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] mykolap.livejournal.com
Починається з "У", далі йде щось невимовне, зовсім не схоже на оригінал

То лі дєло, корейці, які послуговуються зручним та зрозумілим написанням "Укклаіна"

До речі, Радянський Союз вони скорочували до Собон

Date: 2011-04-26 05:29 am (UTC)
From: [identity profile] enon nodolims (from livejournal.com)
дуже зручно. особливо коли читаєш середньовічний текст про комаху рисового шкідника, а нащадки там вичитують опис мікрочіпа.

ось так ми і дізнаємось що все-все-все вигадали китайці, а білі люди з нагайкою лише нагадали їм як все це збирати на фабриці.

Profile

kampfflieger: (Default)
kampfflieger

March 2026

S M T W T F S
123 4567
8910111213 14
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 01:20 am
Powered by Dreamwidth Studios