Гішторія до вихідних
Jan. 27th, 2012 08:03 amЦе бравий сержант морської піхоти Деніел Джозеф Делі.
На шиї у нього дві Medal of Honor і він один із дев'ятнадцяти людей, хто був нагороджений цією медаллю двічі. Він був з морською піхотою по всьому світу, від Китая до Гаіті. Йому двічи відмовляли у присвоєнні офіцерського звання із формулюванням "видатний сержант краще за ще одного офіцера".
Але відомий він не цим.
Влітку 1918 року, піднімаючи своїх людей в атаку при Белью Вуд він прокричав слова, що стали девізом морської піхоти - "Вперед, сучі діти! Чи ви зібралися жити вічно?"
no subject
Date: 2012-01-27 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 06:30 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 06:29 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 07:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 07:41 am (UTC)Выстрел 1. Не "Белью-Вуд", а лес Бельо, в окрестностях Парижа (belle + eau = "хорошая вода" по-фр.).
Выстрел 2. В нашем общем источнике знаний написано, что не ему отказывали в присвоении офицерского звания, а сам он отказывался — с той же формулировкой.
Выстрел 3. Начало фразы "For Christ's sake men — come on! Do you want to live forever?" перевелось весьма вольно.
no subject
Date: 2012-01-27 07:57 am (UTC)похуй
Выстрел 2. В нашем общем источнике знаний написано, что не ему отказывали в присвоении офицерского звания, а сам он отказывался — с той же формулировкой.
похуй
Выстрел 3. Начало фразы "For Christ's sake men — come on! Do you want to live forever?" перевелось весьма вольно.
це він сам так говорив. а всі, хто були поруч були іншої думки.
no subject
Date: 2012-01-27 07:59 am (UTC)"Це він сам так говорив. А всі, хто були поруч, були іншої думки".
no subject
Date: 2012-01-27 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:09 am (UTC)belle — "красівая"
"яке їхало таке здибало"© ;)))
no subject
Date: 2012-01-27 08:22 am (UTC)beau (f. belle ); = bel (перед гласным или h немым)
1) красивый, прекрасный
un bel homme — красавец-мужчина
un beau monsieur — хорошо одетый господин
beau comme un astre, beau comme le jour — очень красивый
se faire beau, belle — наряжаться, прихорашиваться
devenir beau — похорошеть
2) превосходный, отличный, хороший
une belle santé — прекрасное здоровье
un beau jour — однажды
un beau matin — в одно прекрасное утро, однажды
quel beau temps — что за чудесная погода
la mer était belle — море было спокойным
cela n'est pas beau — это некрасиво, неприлично
c'est la belle vie! — вот это жизнь!
3) (выражает интенсивность) значительный; здоровый; сильный
bel âge — солидный возраст
beau froid — славный морозец
j'ai eu une belle peur — я здорово испугался
beau désordre — поразительный беспорядок
beau monde — высший свет
belle fortune — значительное состояние
belle menteuse — отчаянная врунья
il y a beau temps que je ne l'ai vu — я давно не видел его
au beau milieu — в самой середине.
no subject
Date: 2012-01-27 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-27 08:05 am (UTC)авторська версія також надихає
no subject
Date: 2012-01-27 08:14 am (UTC)Gunnery Sergeant Dan Daly, 4 june 1918.
Leading Marines at Belleu Wood.
Later Daly told a Marine Historian,
"What I really yelled was: For Christ's sake, men-COME ON!
Do you want to live forever?"
Думаю, ключевое слово тут LATER )))))
no subject
Date: 2012-01-27 08:45 am (UTC)Не був би він видатним душознавцем не вийшло би з нього такого видатного сержанта, НМСД
no subject
Date: 2012-01-27 09:20 am (UTC)педагогі і мотіваторьі
no subject
Date: 2012-01-27 10:11 am (UTC)